Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si cuius opus manserit quod superaedificavit mercedem accipiet
If any man's work abide which he has built thereupon, he shall receive a reward.
If any man's work abide which he has built thereupon, he shall receive a reward.
If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
If any man's work shall abide which he built thereon, he shall receive a reward.
And whosever work shall remain shall receive his reward from The Builder.
If the work of any one which he has built upon the foundation shall abide, he shall receive a reward.
If any man's work abide, which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
If any man's work shall abide which he built thereon, he shall receive a reward.
If the work that anyone has built on the foundation survives, he will receive a reward.
If what a person has built survives, he will receive a reward.
If anyone's work that he has built survives, he will receive a reward.
If what a person has built on the foundation survives, he will receive a reward.
If what someone has built survives, he will receive a reward.
If any man's work which he has built on it remains, he will receive a reward.
If what has been built survives, the builder will receive a reward.
If the work survives, that builder will receive a reward.
If any man's work abideth which he hath built upon it, he shall receive a reward.
If any one's work--the building which he has erected--stands the test, he will be rewarded.
If any man's work remains which he built on it, he will receive a reward.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!